Recommandation 3 : Actualisation du programme d’études:
- La mise en œuvre et le renouvèlement du programme d’études provincial se font de manière efficace.
- L’administration et les enseignants sont au courant de la politique et des nouvelles orientations provinciales en matière d’éducation ainsi que du soutien professionnel offert au personnel.
- Les enseignants bénéficient d’un soutien adéquat en ce qui a trait à l’actualisation du programme et aux stratégies d’évaluation, notamment sur les plans suivants :
- Méthodes d’enseignement et d’apprentissage adaptées à la culture
- Contenu et perspectives des Premières Nations et des Métis
- Mesure et évaluation
- Perfectionnement professionnel
« […] il incombe aux enseignants de découvrir et d’incorporer à leur pratique les connaissances et les notions des Métis et des Premières Nations (épistémologies) et d’adopter leurs pratiques et leurs méthodes pour soutenir l’apprentissage et permettre aux élèves de réaliser leur plein potentiel1». [Traduction]
Mathématisation autochtone
Les Autochtones utilisent des verbes là où les Occidentaux ont plutôt tendance à employer des noms. Cela se voit, par exemple, dans l’usage instinctif de « mathématisation » (un nom) chez les francophones, et de « mathématiser » (un verbe) chez les Autochtones, pour désigner des activités où l’on compte, mesure, repère, crée des formes, joue avec des nombres ou des quantités ou explique quelque chose quantitativement dans une culture autochtone. Aussi utilise-t-on autant que possible des verbes dans la présente ressource afin de respecter cette distinction fondamentale entre ces cultures et conceptions du monde.
Les sept plans de leçon issus du projet de la McDowell Foundation qui sont suggérés à l’égard des modes d’apprentissage autochtones dans la ressource SaskMATH sont tous des exemples de leçons élaborées par des enseignants pour relier la mathématisation autochtone au contenu du programme d’études.
Il est impératif que les enseignants saisissent la nécessité d’une approche holistique au moment de dresser un plan de leçon comportant du contenu autochtone. Autrement dit, il leur faut tenir compte des enseignements relatifs au contenu utilisé et de tout ce qui s’y rapporte dans les langues et cultures autochtones. Les enseignants non autochtones devraient envisager d’avoir recours à des conseillers autochtones pour ne pas risquer de compromettre ou détruire accidentellement l’intégrité du contenu.
1K. Goulet et L. Goulet (2015). Teaching Each Other: Nehinuw Concepts and Indigenous Pedagogies. UBC Press. (p.5) Cité en page 10 d’Inspirer la réussite : Cadre stratégique sur l’éducation des Premières Nations et des Métis de la prématernelle à la 12e année.
Partager ça