Mathématisation autochtone

Les Autochtones utilisent des verbes là où les Occidentaux ont plutôt tendance à employer des noms. Cela se voit, par exemple, dans l’usage instinctif de « mathématisation » (un nom) chez les francophones, et de « mathématiser » (un verbe) chez les Autochtones, pour désigner des activités où l’on compte, mesure, repère, crée des formes, joue avec des nombres ou des quantités ou explique quelque chose quantitativement dans une culture autochtone. Aussi utilise-t-on autant que possible des verbes dans la présente ressource afin de respecter cette distinction fondamentale entre ces cultures et conceptions du monde.

Il est impératif que les enseignants saisissent la nécessité d’une approche holistique au moment de dresser un plan de leçon comportant du contenu autochtone. Autrement dit, il leur faut tenir compte des enseignements relatifs au contenu utilisé et de tout ce qui s’y rapporte dans les langues et cultures autochtones. Les enseignants non autochtones devraient envisager d’avoir recours à des conseillers autochtones pour ne pas risquer de compromettre ou détruire accidentellement l’intégrité du contenu.

.

 

Hyperlien

Description

Birch Bark Biting lesson1

(S. Meyer et coll.)

En résumé, après avoir palpé un morceau d’écorce de bouleau et de véritables objets artisanaux façonnés à partir de cette matière, les apprenants s’initient au mordillage d’écorce, puis aux concepts d’angle droit, d’angles complémentaires et d’axes de symétrie. [Traduction]
(Vidéo de 6 min 38 s)

Dream Catcher lesson2

(S. Meyer et coll.)

En résumé, le saule fait découvrir les formes géométriques à une classe de 6année, à qui Sharon Meyer montre comment confectionner un capteur de rêves. L’exercice amène les apprenants à expérimenter personnellement ce qu’on entend par « voir avec deux yeux » et à en discuter. [Traduction]

(Vidéo de 6 min 10 s)

A Conversation3

(S. Meyer et coll.)

Sharon Meyer et Serena Palmer soulignent les moments marquants de la participation de cette dernière au projet de recherche […] et ce qu’elle en a retiré. Cette expérience personnelle fait ressortir l’importance d’une immersion culturelle et donne une idée de la façon de planifier une leçon autour de la culture autochtone, d’encourager la participation des apprenants et de favoriser la collaboration à l’école et avec d’autres parties à l’extérieur de celle-ci. [Traduction]

(L’entretien se déroule en anglais. Vidéo de 18 min 34 s)

1S. Meyer et coll. (2019). Culture-Based School Mathematics for Reconciliation and Professional Development. McDowell Foundation. (p. 112‑113). Vidéo YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=EUGEdUWs1cU&feature=youtu.be (Consulté le 5 juillet 2020).

2S. Meyer et coll. (2019). Culture-Based School Mathematics. (p. 113‑115). Vidéo YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=28MGizBhEBc&feature=youtu.be (Consulté le 5 juillet 2020).

3S. Meyer et coll. (2019). Culture-Based School Mathematics. (p. 115). Vidéo YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=p1rlphwI6RM&feature=youtu.be (Consulté le 5 juillet 2020).

%d bloggers like this: